Esperajo
From Dana Nutter's Conlangs
| bygiŋi • Under Construction • En Desarroyo • 建设中 • 建設中 • im Aufbau • faba |
| English
A reformed Esperanto. Esperanto with some addition simplifications, and a new orthography. | Español
Un esperanto reformado. Esperanto con algunas simplificaciones de la adición, y una nueva ortografía. |
Contents |
Vocabulary
Except for a few lexical changes shown in this document (see the Dictionary section), Esperajo's vocabulary is the same as Esperanto's, but words are altered in a regular manner to fit the phonology and phonotactics. These are the rules for converting an Esperanto word into Esperajo. Note that this also affects pronunciation.
Ĉ
Esperanto words with Ĉ are now spelled with C in Esperajo.
- car = ĉar
- cefo = ĉefo
- maco = maĉo
GN, KN
Word roots beginning with the GN or KN sequences are reduced to just N in Esperajo.
- nomo = gnomo
- nostiko = gnostiko
- nabo = knabo
Ĝ
Esperanto words with Ĝ are now spelled with J in Esperajo.
- jangalo = ĝangalo
- jirafo = ĝirafo
- lejo = leĝo
Ĥ
In modern Esperanto usage, Ĥ has mostly been replaced by K. This carries over into Esperajo, with the remainder (mainly names) becoming H.
- kaoso = ĥaoso
- eko = eĥo
- Hizikia = Ĥizikija
J
The semivowel J in Esperanto is now the vowel I, which diphthongizes with other vowels so the pronunciation remains unchanged.
- ies = jes
- iuna = juna
- fairo = fajro
Ĵ
Esperanto words with Ĵ are now spelled with J in Esperajo.
- jaudo = ĵaŭdo
- jirafo = ĝirafo
- lejo = leĝo
KS, KZ
Word roots beginning with the KS sequence are changed to Z in Esperajo, but unchanged in other positions. The KZ combination becomes KS.
- zenono = ksenono
- eksakta = ekzakta
- ekstra = ekstra
KV
Word roots containing the KV sequence are changed to KU in Esperajo.
- kuarco = kvarco
- ekuatoro = ekvatoro
- kuizo = kvizo
PS, SC
Word roots beginning with the SC or PS sequences are reduced to just S in Esperajo.
- sienco = scienco
- siko= psiko
- seuda = pseŭda
Ŝ
Esperanto words with Ŝ are now spelled with X in Esperajo.
- xafo = ŝafo
- poxto = poŝto
- fixo = fiŝo
Ŭ
The semivowel Ŭ in Esperanto is now the vowel U, which diphthongizes with other vowels so the pronunciation remains unchanged.
- au = aŭ
- euforio = eŭforio
- sauco = saŭco
Doubled letters
Doubled leters are not permitted in Esperajo. Where they occur as the result of compounding words, they are reduced to just a single letter.
- tri+ipl+e → triple = trioble
- kuad+dek+o → kuadeko = kvardek
Esperajo - Esperanto Dictionary
This dictionary is here to show the vocabulary in Esperajo which differs from that of Esperanto. The rest of the Esperajo vocabulary can be derived by regular methods from that of Esperanto.
- ar v. esti.
- bev-ar v. trinki.
- bu- pref. mal-.
- kil-o n. (math.) milo. ~a adj. mil.
- kuad-o n. (math.) kvaro. ~a adj. kvar.
- mis pron. ni.
- naun-o n. (math.) naŭo. ~a adj. naŭ.
- li pron. li; ŝi; ĝi. ~s pron. ili.
- okt-o n. (math.) oko. ~a adj. ok.
- pent-o n. (math.) kvino. ~a adj. kvin.
- un-o n. (math.) unuo. ~a adj. unu.
Sample Texts
UDHR
✪ Artikolo 1 cia homos as denaske libera kai egala lau digno kai raitos. lis posedas racion kai konsiencon, kai dev kondutar sisi ie fratia spirito.
★ Artikolo 1 Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.
Pater Noster
✪ Misa Patro misa patro, kua as en Cielo,
via nomo sanktig.
via regno ven,
via volo farij,
kue en Cielo, tua ankau sur la Tero.
hodiau don citaga pano al mis.
Kai pardon misa xuldos al mis,
kue mis ankau pardonas al misa xuldasos.
Kai ne konduk mis al tento,
sed liberig mis el bubono.
★ Patro Nia Patro nia, kiu estas en la ĉielo,
sanktigata estu via nomo.
Venu via regno,
fariĝu via volo,
kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero.
Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ.
Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn,
kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj.
Kaj ne konduku nin en tenton,
sed liberigu nin de la malbono.
